A
|
nǐ men de shīn wū dzēn kuān tzànɡ , jiā sī sī yě hěn piào liɑnɡ 。 huā yuán dà mɑ ?
|
你們的新屋真寬暢,家私俬也很漂亮。花園大嗎?
|
Your new house is very big, and the furniture is beautiful too. How about your garden?
|
B
|
ō , hòu miàn de yuàn dsi bú suàn shiǎo , tzú le yǒu liǎnɡ kē pínɡ ɡwǒ szù jiòu szén me dōu méi yǒu le 。
|
噢,後面的院子不算小,除了有兩棵蘋果樹就什麼都沒有了。
|
Ao, the back garden is quite big, but only two apple trees there.
|
A
|
nà kě yào hǎo hǎo měi huà yí shià 。 nǐ shǐ huɑn dzénɡ lǐ huā yuán mɑ ?
|
那可要好好美化一下。你喜歡整理花園嗎?
|
That means you should do something to beautify it. Do you like gardening?
|
B
|
bié szwō huā yuán , dsài shiānɡ ɡǎnɡ lián huā dōu méi dzǒnɡ ɡwò 。 nǐ dōu dzī liǎo , shiānɡ ɡǎnɡ dào tzù szì ɡāo lóu , nà yǒu dì fɑnɡ dzònɡ huā 。
|
別說花園,在香港連花都沒種過。你都知了,香港到處是高樓,那有地方種花。
|
Don’t say garden I never plant flowers when I lived in HK. Only see high buildings standing everywhere there.
|
A
|
szì de , shiānɡ ɡǎnɡ dì szǎo rén dwō , dàn dzè lǐ szì dì dwō rén szǎo dzènɡ shiānɡ fǎn 。
|
是的,香港地少人多,但這裡是地多人少正相反。
|
Yes, HK is small place with a large number of people, but NZ is opposite.
|
B
|
wǒ jiàn dào , dwō szù lín jū de huā yuán dōu hěn měi , kě wǒ dueì dzònɡ huā yí chiào bù tōnɡ 。
|
我見到,多數鄰居的花園都很美,可我對種花一竅不通。
|
I found most of my neighbours’ who have a beautiful garden, but I know nothing about garden.
|
A
|
nǐ ké yǐ shué mɑ 。 wǒ bān jìn wǒ shiàn dsài dzù de fánɡ dsi szí , fánɡ chián fánɡ hòu dzǒnɡ de dōu szì tǔ dòu 。
|
你可以學嘛。我搬進我現在住的房子時,房前房後種的都是土豆。
|
You can learn. I only found many potatoes when I just moved in my house.
|
B
|
dàn chù nǐ jiā , jiàn nǐ yǒu bù szǎo huā yɑ 。
|
但去你家,見你有不少花呀。
|
But I saw many flowers when I visited you last time.
|
A
|
szwō lái nǐ kě nénɡ bú shìn , wǒ nà shiǎo dì fɑnɡ yě yǒu szí dwō dzònɡ huā ne 。
|
說來你可能不信,我那小地方也有十多種花呢。
|
You might not believe, I have over 10 kinds of flowers in my small garden.
|
B
|
dōu szì szén me huā ?
|
都是什麼花?
|
What flowers do you have?
|
A
|
dzè nǐ kě kǎo dào wǒ le , wǒ dzǐ szì shuǎn huā hǎo kàn , kě tsónɡ bù lióu yīn lióu yì tā men de mínɡ dsǐ 。
|
這你可考到我了,我只是選花好看,可從不留音留意它們的名子。
|
You let me embarrassed really. I only pick beautiful flowers up but never pay attention to the name of them.
|
B
|
szì dsì jǐ dzǒnɡ de hái szì …
|
是自己種的還是…
|
Do you plant yourself or…
|
A
|
wǒ dōu szì mǎi lái de pén tsái 。 wǒ děnɡ bù dé hěn tzánɡ szí tsái jiàn dào huā 。
|
我都是買來的盆裁。我等不得很長時才見到花。
|
Usually I buy potted plant. I can’t wait to see the flower for a long time.
|
B
|
nà bú szì hěn fèi chián ?
|
那不是很費錢?
|
Do you spend much on it?
|
A
|
kàn nǐ shuǎn szén me pín dzǒnɡ le 。 wǒ dzǐ shuǎn yán sè , dsài ɡǎn szànɡ tzú lǐ jià , yì diǎn dōu bú ɡueì 。
|
看你選什麼品種了。我只選顏色,再趕上處理價,一點都不貴。
|
That depends on what flowers you picked. I only choose the colour. Some of them are not dear when they are on special.
|
B
|
nà dào dōnɡ jì dsěn me bàn ?
|
那到冬季怎麼辦?
|
How about in winter?
|
A
|
dōnɡ jì huā szì szǎo yì shiē , dàn nǐ kě shuǎn shiē huā huā chī tzánɡ de , szèn dzì ké yǐ ɡwò dōnɡ de 。
|
冬季花是少一些,但你可選些花花期長的,甚至可以過冬的。
|
No much flowers in winter that is sure. But some plants have long blooming period even they can live in winter.
|
B
|
yǒu kōnɡ nǐ jiāo jiāo wǒ 。 szì bu szì yào huā hěn dwō szí jiān yɑ ?
|
有空你教教我。是不是要花很多時間呀?
|
When you have time please teach me. Does it need much time?
|
A
|
dānɡ rán yào huā shiē szí jiān , dàn dānɡ nǐ jiàn dào huā kāi jiòu wànɡ le shīn kǔ 。
|
當然要花些時間,但當你見到花開就忘了辛苦。
|
Of course you have to spend time for it, but when you see the beautiful flowers you forgot you have work hard.
|
B
|
dzēn de ?
|
真的?
|
Really?
|
A
|
bú shìn nǐ szì szì kàn 。 kuànɡ chiě dzénɡ lǐ hé měi huà huā yuán szì niǒu shī lán jiā tínɡ szēnɡ hwó de yí bù fen 。
|
不信你試試看。況且整理和美化花園是紐西蘭家庭生活的一部分。
|
You know after you try. Additional, making garden tidy and more beautiful is part of housework of a family in NZ.
|
B
|
tīnɡ nǐ dzè me yì szwō , mínɡ tiān jiòu bǎ hòu biān de dì szī yí shià , dzōu mò jiòu chù mǎi huā 。 nǐ kě yào péi wǒ chù 。
|
聽你這麼一說,明天就把 後邊的地濕一下,周末就去買花。你可要陪我去。
|
As you pointed I water the soil in the back garden tomorrow, and I’ll buy flowers on Sunday. You must go with me.
|
B
|
dzōu rì szànɡ wǔ dsěn me yànɡ ? shià wǔ wǒ yǒu pénɡ you lái 。
|
周日上午怎麼樣?下午我有朋友來。
|
Sunday morning is OK? I have a visitor in the afternoon.
|
A
|
yì yán wéi dìnɡ , wǒ děnɡ nǐ 。
|
一言為定,我等你。
|
Sure. I’m waiting for you.
|
2013年3月31日星期日
(m) 花園 Garden 1 你的花園怎麼樣? How About Your Garden?
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论