A
|
nǐ hǎo, jié shī 。
|
你好, 傑西。
|
Hello, Jessie.
|
B
|
nǐ hǎo , jié kè ! háo jiǒu bú jiàn ! jìn lái dsài mánɡ szén me ?
|
你好,傑克!好久不見!近來在忙什麼?
|
Hi, Jie ck! Haven’t seen you for ages! What are you up to these days?
|
A
|
hái szì lǎo yànɡ dsi 。 měi tiān chù szànɡ bān 。
|
還是老樣子。每天去上班。
|
Well, the usual rounds. Going to office everyday.
|
A
|
ō , dsueì jìn yǒu yǒu ɡè é wài shiànɡ mù yào ɡǎn , swó yǐ dsǎo tzū wǎn ɡueī de 。
|
噢,最近有有個額外項目要趕,所以早出晚歸的。
|
Oh, there is an extra project in hand recently, so out early and home later.
|
B
|
nǐ dsǒnɡ szì nà me mánɡ 。
|
你總是那麼忙。
|
You always as busy as a bee.
|
A
|
ō , tzē lái le , wǒ dé dsǒu le 。 dsài jiàn 。
|
噢,車來了,我得走了。再見。
|
Oh, excuse me – here is bus. I’ve got to go. See you later.
|
B
|
dsài jiàn 。
|
再見。
|
See you.
|
2013年3月27日星期三
2 好久不見了。 Haven't see you for ages.
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论