A
|
kàn , yǒu liǎnɡ szuānɡ dà hú dié 。
|
看,有兩雙大蝴蝶。
|
Look! There are two big butterflies.
|
B
|
dzēn de , dzēn hǎo kàn 。 dzè hé dān sè shiǎo hú dié fēi tzánɡ bù tónɡ 。
|
真的,真好看。這和單色小蝴蝶非常不同。
|
Truly! How beautiful. They are different from the single colour butterflies.
|
A
|
tā yǐ szēn huánɡ hé hēi sè wéi dzǔ sè 。 dzè dzǒnɡ dà hú dié yòu jiào dì wánɡ hú dié 。
|
它以深黃和黑色為主色。這種大蝴蝶又叫帝王蝴蝶。
|
It is in dark yellow and black usually. It is called “monarch butterfly” else.
|
B
|
kàn lái nǐ dueì tā hái hěn liáo jiě 。
|
看來你對它還很了解。
|
You know about it quite much.
|
A
|
nǐ dzī dào mɑ , chù nián wǒ men yuàn lǐ yǒu hěn dwō dzè yànɡ de hú dié 。
|
你知道嗎,去年我們院裡有很多這樣的蝴蝶。
|
You know, there were the butterflies our yard in our yard last year.
|
B
|
szì mɑ ?
|
是嗎?
|
Really?
|
A
|
chù nián wǒ fánɡ hòu de lín jū yǒu yì kē shiǎo szù , jiàn dào shǔ dwō máo mɑo tzónɡ dzènɡ dsài tzī tā de yè dsi 。
|
去年我房後的鄰居有一棵小樹,見到許多毛毛蟲正在吃它的葉子。
|
Then my neighbour behind my door who had a small tree. I saw many caterpillars just eating its leaf.
|
B
|
dzè szù yǒu huā mɑ ?
|
這樹有花嗎?
|
Are there flowers on this tree?
|
A
|
méi kàn jiàn ɡwò 。 dào szì ɡuà dze bù szǎo máo mɑo tzónɡ hé yǒnɡ 。
|
沒看見過。倒是掛着不少毛毛蟲和蛹。
|
I never see, but I found many caterpillars and pupas.
|
B
|
yǒnɡ ?
|
蛹?
|
Pupas?
|
A
|
szì yɑ , tā men szì máo mɑo tzónɡ biàn lái de 。
|
是呀,它們是毛毛蟲變來的。
|
They were become from the caterpillars.
|
B
|
nǐ szwō le yí dà dueī , hái méi szwō dào hú dié nà. 。
|
你說了一大堆,還沒說到蝴蝶那.。
|
You explained a lot you still don’t say the butterflies yet.
|
A
|
bié mánɡ , nà dzè shiē yǒnɡ dsài nà ɡuà szànɡ dà yuē liǎnɡ ɡè shīnɡ jiòu yǒu hú dié lù shù dì fēi tzū lái le 。
|
別忙,那這些蛹在那掛上大約兩個星就有蝴蝶陸續地飛出來了。
|
Don’t hurry! Those pupas hang on the tree for about two weeks, and than the butterflies fly out one after another.
|
B
|
nà szì szén me szù yɑ ?
|
那是什麼樹呀?
|
What is the tree about?
|
A
|
wǒ nà jū ɡào su wǒ , tā jiào “ tiān é szù ” , tā szì dà hú dié dsueì hǎo de szí pǐn , yě szì tā men sā dsǐ de dì fɑnɡ 。
|
我那居告訴我,它叫“天鵝樹”, 它是大蝴蝶最好的食品,也是它們撒籽的地方。
|
My neighbour told me it is called “swan”. It is the best food for butterflies. Its leaf are the place where butterflies scatter eggs on the leaf.
|
B
|
dzēn yǒu chù 。 kàn lái dà hú dié bǎ dzè szù kàn tzénɡ szì tā men de jiā le 。
|
真有趣。看來大蝴蝶把這樹看成是它們的家了。
|
It is interesting! That means the butterflies see the tree like their home.
|
A
|
nǐ szwō de yǒu dào lǐ 。 nà shiē dsǐ jīnɡ ɡwò 5-14 tiān jiòu biàn tzénɡ shiǎo máo mɑo tzónɡ le 。
|
你說的有道理。那些籽經過5-14天就變成小毛毛蟲了。
|
You are right. After 5-14days those caterpillars will become caterpillars.
|
B
|
wǒ pà kàn máo mɑo tzónɡ 。
|
我怕看毛毛蟲。
|
I fear to see the caterpillars.
|
A
|
wǒ yě szì 。 tā men tzī dzè szù yè tzánɡ de hěn kuài , hái bú duàn de twō pí jiòu tzénɡ le yǒnɡ ɡuà dsài szù szànɡ 。
|
我也是。它們吃這樹葉長的很快,還不斷的脫皮就成了蛹掛在樹上。
|
Me too. The caterpillars grow up quickly with eating the leaf. They often change their skin and become pupas hanging on the tree.
|
B
|
nà szén me szí hou tzū lái hú dié ne ?
|
那什麼時候出來蝴蝶呢?
|
When the butterflies fly out?
|
A
|
tsónɡ máo mɑo tzónɡ dào yǒnɡ yuē shū yào sān ɡè shīnɡ chī , dzè yǒnɡ hái yào ɡuà liǎnɡ ɡè shīnɡ chī 。
|
從毛毛蟲到蛹約需要三個星期,這蛹還要掛兩個星期。
|
It takes about 3 weeks for a caterpillar to become a pupa, and the pupa hangs on the tree for about 2weeks.
|
B
|
tīnɡ nǐ dzè me yì szwō , dzè hú dié szēnɡ dzǎnɡ yǒu sì ɡè jiē duàn , dsǐ 、 máo mɑo tzónɡ 、 yǒnɡ hé hú dié 。
|
聽你這麼一說,這蝴蝶生長有四個階段,籽、毛毛蟲、蛹和蝴蝶。
|
By your saying, the butterfly has four stages. There are egg, caterpillar, pupa and butterfly.
|
A
|
nǐ dsǒnɡ jié de dzēn hǎo 。
|
你總結的真好。
|
The summary you did is good .
|
B
|
jīnɡ ɡwò dzè me tzánɡ de szēnɡ dzǎnɡ chī , nà dzè hú dié nénɡ hwó dwō jiǒu yɑ ?
|
經過這麼長的生長期,那這蝴蝶能活多久呀?
|
Experience a long growing process how long the butterfly live?
|
A
|
dà yuē liǎnɡ ɡè yuè 。
|
大約兩個月。
|
About two months.
|
B
|
jīn nián nǐ jiā dzōu wéi yǒu dà hú dié mɑ ?
|
今年你家周圍有大蝴蝶嗎?
|
Are there butterflies around your place this year?
|
A
|
hěn szǎo jiàn 。
|
很少見。
|
Hardly to see.
|
B
|
wéi szén me ?
|
為什麼?
|
Why?
|
A
|
wǒ de nà jū bǎ nà kuěn szù kǎn diào le 。
|
我的那居把那梱樹砍掉了。
|
My neighbour has chopped the tree.
|
B
|
szì yɑ , sueī rán dzè dà hú dié hěn hǎo kàn , dàn szueí shiǎnɡ lióu yì kē ɡuānɡ tū tū de szù dsài huā yuán lǐ 。
|
是呀,雖然這大蝴蝶很好看,但誰想留一棵光秃秃的樹在花園裡。
|
I see, no people like to keep bald tree in the garden even though the butterfly is beautiful.
|
2013年3月31日星期日
3 Monarch Butterfly 大蝴蝶
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论