A
|
dzēn , dswó tiān nǐ dsěn me chuē shí le ?
|
珍,昨天你怎麼缺席了?
|
Jane, you were absent yester-day. What was wrong?
|
B
|
szànɡ dzōu mò wǒ huàn le dzònɡ ɡǎn mào , ér chiě hái fā szāo 。
|
上周末我患了重感冒,而且還發燒。
|
I had a bad cold and fever the weekend.
|
A
|
yǒu méi yǒu kàn yī szenɡ ?
|
有沒有看醫生?
|
Have you seen a doctor?
|
B
|
méi yǒu , wǒ méi biàn fǎ tzū chu , dzěnɡ tiān wǒ dōu jué dé tóu yuēn 。
|
沒有,我沒辨法出去,整天我都覺得頭暈。
|
No. I couldn’t go out. I felt dizzy all day long.
|
A
|
wéi szén me bù dǎ diàn huà ɡěi wǒ ?
|
為什麼不打電話給我?
|
Why didn’t you call me?
|
B
|
wǒ pà dzàn yònɡ nǐ de szí jiān 。
|
我怕佔用你的時間。
|
I was afraid to take you time.
|
A
|
méi ɡuān shi 。 wǒ shiàn dsài jiòu dài nǐ chù kàn yī szenɡ 。
|
沒關係。我現在就帶你去看醫生。
|
Don’t be silly. Let me take you to see a doctor right now.
|
2013年3月30日星期六
2 昨天你怎麼沒來? Why You Are Absent?
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论