A
|
szueí lái bānɡ nǐ men tzú tsǎo yɑ ?
|
誰來幫你們除草呀?
|
Who help you to weed?
|
B
|
wǒ men dzè fánɡ dsi szì szǔ yú szì dzènɡ fǔ de , swó yǐ tā men pài rén lái tzú tsǎo 。
|
我們這房子是屬于市政府的,所以他們派人來除草。
|
Our houses belong to City Council, so they send someone to weed.
|
A
|
dwō jiǒu tzú yí tsì tsǎo ?
|
多久除一次草?
|
How often they weed once?
|
B
|
dà yuē liǎnɡ ɡè ɡènɡ tzánɡ szí tzú yí tsì 。
|
大約兩個更長時除一次。
|
About two or more weeks that depends on the seasons.
|
A
|
wǒ ɡānɡ jiàn dào dzè tsǎo dzōnɡ yǒu shǔ dwō pú ɡōnɡ yīnɡ 。
|
我剛見到這草中有許多蒲公英。
|
I just found that there are many dandelions among the lawn in front of your door.
|
B
|
szì , tā tzánɡ de hěn kuài 。
|
是,它長的很快。
|
Yes. It grows up quickly.
|
A
|
ō , szì dzè yànɡ 。 tā de ɡēn hěn szēn tzánɡ , yì dzí szēn dào dì dǐ shiɑ , szì hěn nán tzú ɡēn de 。
|
噢,是這樣。它的根很深長,一直深到地底下,是很難除根的。
|
Oh, yes, as its root is very long, like a nail fixed into the deep earth. It is heard to root out.
|
B
|
tè bié szì dsài dzè biān yuán dì fɑnɡ , tā men hěn szǎo chīnɡ lǐ 。
|
特別是在這邊緣地方,他們很少清理。
|
Especial at the edge of the lawn they hardly to clean.
|
A
|
wǒ de suēn dsi shǐ huɑn ná tā de huā tzueī dze wán 。
|
我的孫子喜歡拿它的花吹着玩。
|
My grandson likes to blow the their flowers.
|
B
|
dwō szù hái dsi shǐ huɑn dzè me wán 。
|
多數孩子喜歡這麼玩。
|
Most children like that too!
|
A
|
sueī rán wǒ tǎo yàn pú ɡōnɡ yīnɡ , ér yào tzú diào tā men, dàn wǒ dǎo chīn pèi tā de chiánɡ dzuànɡ hé wán chiánɡ de jīnɡ szen 。
|
雖然我討厭蒲公英,而要除掉它們, 但我倒欽佩它的強狀和頑強的精神。
|
Although I hate dandelions and want to destroy them, but I admire their strong, stubborn spirit.
|
B
|
dzè tīnɡ lái hěn yǒu chù 。
|
這聽來很有趣。
|
It sounds interesting!
|
A
|
dzè shiánɡ fǎ szì wǒ jiǎn tā szí shiǎnɡ dào de 。
|
這想法是我剪它時想到的。
|
This thinking was from when I cut it.
|
B
|
nǐ de shiǎnɡ shiànɡ lì dzēn fēnɡ fù 。
|
你的想像力真豐富。
|
You have rich imaginative power.
|
A
|
nǐ shiǎnɡ yɑ , rú rén men yǒu dzè dzǒnɡ jīnɡ szen , nà tā men jiòu nénɡ kè fú rèn hé kuèn nɑn 。
|
你想呀,如人們有這種精神,那他們就能克服任何困難。
|
You think if people have this spirit they can overcome any difficulties.
|
B
|
szì de , pú ɡōnɡ yīnɡ de dzè dzǒnɡ jīnɡ szen dueì shīn dìnɡ jū dzě , jí shīn yí mín hěn dzònɡ yào 。 tā kě bānɡ dzù shīn yí mín miàn dueì hé kè fú kuèn nɑn dānɡ tā men ɡānɡ ɡānɡ jū dzù dsài yí ɡè shīn de ɡwó jiā 。
|
是的,蒲公英的這種精神對新定居者,即新移民很重要。它可幫助新移民面對和克服困難當他們剛剛居住在一個新的國家。
|
Yes, the spirit of the dandelions is important for a new settler. It can help a new immigrants to face and overcome difficulties when who just live in a new country.
|
A
|
yǐ chián ɡǔ rén tsénɡ yònɡ “ hé huā yū yū ní ér bù rǎn ” , jiào yù rén dswò ɡuān yào chīnɡ lián 。
|
以前古人曾用“荷花於淤泥而不染”,教育人做官要清廉。
|
Our ancestors had asked people who be a honest and upright officer with “lotus is not caught silt even it grows in silt.”
|
B
|
wǒ men shiàn dsài yòu kě yònɡ “ pú ɡōnɡ yīnɡ de jīnɡ szen ” jiào yù rén men , chù yónɡ ɡǎn de miàn dueì yì chiè kuèn nɑn 。
|
我們現在又可用“蒲公英的精神”教育人們,去勇敢的面對一切困難。
|
Now, we can teacher people to face and overcome difficulty with Dandelion spirit
|
A
|
nǐ szwō dueì 。
|
你說對。
|
Good idea.
|
没有评论:
发表评论