A
|
wǒ men méi dsǒu tswò lù bɑ ?
|
我們沒走錯路吧?
|
are we going the right way?
|
B
|
yé shǔ wǒ men mí lù le 。
|
也許我們迷路了。
|
Maybe we’ve got lost.
|
A
|
ɡān mɑ bù kāi jìn jiā yóu dzàn chù wèn lù ne ? dsài szwō chì yóu yě kuài yònɡ wán liǎo ﹐
|
幹嘛不開進加油站去問路呢?再說汔油也快用完了﹐
|
Why not pull into the gas station and ask for help? Besides, our gas is running low now.
|
B
|
dzè dzǔ yi bú tswò 。
|
這主意不錯。
|
That’s a good idea.
|
jìn yóu dzàn
|
(進油站)
|
(Driving into a gas station).
| |
C
|
nǐ shū yào szén me , shiān szenɡ ?
|
你需要什麼,先生?
|
What can I do for you, sir?
|
A
|
wǒ de chì tzē yóu kuài wán liǎo 。 chǐnɡ bānɡ wǒ jiā mǎn yóu 。
|
我的汔車油快完了。請幫我加滿油。
|
My car is running out of petrol. Please fill it up.
|
C
|
szì de , shiān szenɡ 。 shū yào chí tā szén me mɑ ?
|
是的,先生。需要其它什麼嗎?
|
Yes, sir. Anything else?
|
A
|
méi szén tè bié de 。 wǒ shiǎnɡ szì bu szì wǒ men lù dsǒu tswò le
|
沒什特別的。我想是不是我們路走錯了
|
Nothing in particular. I was wondering if we’d taken the wrong route?
|
C
|
nǐ men dào nǎ chù ?
|
你們到哪去?
|
Where are you making for?
|
A
|
szì bó wù ɡuǎn 。
|
市博物舘。
|
The City Museum.
|
C
|
yán dzè tiáo jiē dsǒu , ɡwò sān ɡè jiē kǒu jiòu dào 。
|
沿這條街走,過三個街口就到。
|
Drive along the street, and it’s only three blocks away.
|
A
|
dzēn de ? shiè shiè 。
|
真的?謝謝。
|
Really! Thank you.
|
B
|
wǒ men méi dsǒu tswò lù bɑ ?
| ||
A
|
yé shǔ wǒ men mí lù le 。
|
2013年3月28日星期四
8 你不會走錯的 You can’t miss it
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论