2013年3月30日星期六

6 你介意我在這裡吸烟嗎?Would Do You Mind If I Smoking Here?

A
chǐnɡ wèn , dzè lǐ yǒu rén dswò mɑ ? 
請問,這裡有人坐嗎?
Excuse me. Is anyone sitting here?
B
bù méi yǒu 。 
不沒有。
No. Nobody.
A
nǐ jiè yì wǒ dsài dzè shī yān , szì mɑ ? 
你介意我在這吸烟,是嗎?
You don’t mind if I smoke, do you?
B
èn , tǎn dì jiǎnɡ , wǒ jiè yì 。 
嗯,坦地講,我介意。
Well, …to be frank, yes, I do!
A
ō , dueì bù chǐ 。 dàn dzè szì tzē shiānɡ 。 wǒ yì si szì szwō , wǒ dsài dzè tzōu yān nǐ jiè yì mɑ ? 
噢,對不起。但這是車厢。我意思是說,我在這抽烟你介意嗎?
Oh, I’m sorry. But this isn’t a no-smoker, is it? I mean, would you mind if I smoke here?
B
wǒ shiǎnɡ , nǐ kě nénɡ méi dzù yì dào nà ɡè pái dsi 。 
我想,你可能沒注意到那個牌子。
I think that perhaps you haven’t noticed the sign?
A
pái dsi , szén me pái dsi ? 
牌子,什麼牌子?
Sign? What sign?
B
dsài nà ér , dsài tzuānɡ kǒu szànɡ 。 
在那兒,在窗口上。
There! On the window.
A
ō , dueì bù chǐ , wǒ méi dzù yì dào 。 
噢,對不起,我沒注意到。
Oh, sorry. I didn’t notice it. Sorry!
B
méi ɡuān shi 。 jù wǒ swǒ dzī , shiàn dsài dwō szù de ɡōnɡ ɡònɡ tzánɡ swǒ dōu jìn dzǐ shī yān le 。 
沒關係。據我所知,現在多數的公共場所都禁止吸烟了。
That’s all right. For I know, most public places have this sign at the moment.
A
kàn lái dzēn ɡāi jiè yān le 。 
看來真該戒烟了。
It is better to give smoking up!

没有评论:

发表评论