2016年12月29日星期四

“吴”“誤”“娱”“虞”简化歌 "吴Wu" "誤wrong" "娱entertainment" "虞Yu" simplified songs

“吴”“誤”“娱”“虞”简化歌
         (调寄"花好月圆")

上为口,
下是夭曲之人形。
加上言旁谬誤成。
加个女旁指欢娱,
“虞”指忧虑欲抽身。
简化将吴改天、口,
那是玉皇下凡尘。
密码细微乱改动,
谬誤反而成了真。
                            
                汪 岚 2016 12 30





"吴Wu" "誤wrong" "娱entertainment" "虞Yu" 
   simplified songs
                        (Transfer to send "spent full moon")

On the mouth,
The next is the song of the human form.
Coupled with the fallacy into.
Add a female next to the joy,
"虞Yu" refers to worry about to withdraw.
Simplified to 吴Wu change the sky, mouth,
It is under the Jade Emperor.
Password subtle chaos changes,
The fallacy becomes true.
                            
                          Wang    Lan   2016 12 30

没有评论:

发表评论