2016年12月27日星期二

“称”“秤”“稱”简化歌 "Weighing" "scale" "Weighing" simplified song

“称”“秤”“稱”简化歌
         (调寄"花好月圆")

骨文,
禾秆系着两尾鱼,
人们把它钩上
两相符合叫对称,
称杆称砣叫权衡。
简化将鱼改为“尔”,
含义狭窄意不明。
称量轻重是本义,
“尔(你)”字怎麽能对称?
        
       汪 岚 2016 12 28

"Weighing" "scale" "Weighing" 
    simplified song
          (Transfer to send "spent full moon")

Oracle,
Straw tied with two fish,
People hook it on the scale.
Two-phase symmetry,
Call said rod called weigh.
Simplify the fish to "Seoul"
Narrow meaning is unknown.
Weighing is the original meaning of weighing,
"Seoul (you)" how can the word symmetry?
        

        Wang Lan 2016 12 28



没有评论:

发表评论