(调寄"洪湖水,浪打浪")
“豆”是器,
上面是礼物。
祭礼丰富盛满钵。
简化改为“丰”字后,
孤单一个礼不恭。
汪 岚 2016 12 20
" plentiful " word simplified song
(Transfer to send "Honghu water, waves hit the waves")
"豆Bean" is the device,
Above is a gift.
Sacrifice rich full bowl.
Simplified to "丰" after the word,
Lonely a ceremony is not a Christine.
Wang Lan 2016 12 20
没有评论:
发表评论