2013年4月2日星期二

9 送客人 Seeing Friend Off

A
shiè shiè nǐ de rè chínɡ jiē dài 。 
謝謝你的熱情接待。
Thank you very much for your reception.
B
bú yònɡ kè chi , dzè szì wǒ men de rónɡ shìnɡ 。 huān yínɡ nǐ dsài lái běi jīnɡ 。 
不用客氣,這是我們的榮幸。歡迎你再來北京。
Not at all. That’s an honour to have you coming. You are welcome to visit Beijing again.
A
shià tsì wǒ hueì hé jiā rén yì chǐ lái 。 
下次我會和家人一起來。
Next time I’ll come with my family.
B
fēi tzánɡ huān yínɡ 。 
非常歡迎。
Greet!
A
fēi jī szén me szí hou chǐ fēi ? 
飛機什麼時候起飛?
What time the flight takes off?
B
hái yǒu liǎnɡ shiǎo szí 。 
還有兩小時。
Two hours later.
A
nà wǒ shiān chù biàn lǐ dēnɡ jī szǒu shù 。 
那我先去辨理登機手續。
I’ll check in at the moment.
B
wǒ bānɡ nín ná shínɡ li 。 nín ná hǎo jī piào hé dzènɡ jiàn 。 
我幫您拿行李。您拿好機票和証件。
Let me take your luggage. Please hand your ticket and the passport. 
A
tā men dōu fànɡ dsài szǒu tí bāo lǐ le 。 
它們都放在手提包裡了。
They are both in my handbag. 
B
biàn lǐ szǒu shù 
(辨理手續)
(Check in)
A
hǎo , dsài tsì shiè shiè nǐ , lín shiáo jiě 。 huān yínɡ nǐ dào niǒu shī lán lái lyǔ shínɡ 。 
好,再次謝謝你,林小姐。歡迎你到紐西蘭來旅行。
Well, say thanks again, Miss Lin. You are welcome to visit New Zealand.
B
wǒ shiǎnɡ hueì yǒu jī hueì de 。 
我想會有機會的。
I will one day.
A
dào szí lái wǒ jiā dswò kè 。 jì dé wǒ ɡěi nǐ lióu le wǒ de diàn huà hé dzù dzǐ 。 
到時來我家作客。記得我給你留了我的電話和住址。
You are invited to my home then. I have left my phone number and address, haven’t I?
B
szì de , nín lióu ɡwò le 。 dào szí yí dìnɡ dào fǔ szànɡ bài fǎnɡ 。 
是的,您留過了。到時一定到府上拜訪。
Yes, you have. When I go I shall go to visit you.
A
dsài jiàn 。 
再見。
Good-bye.
B
yí lù szuèn fēnɡ 
一路順風。
Have a nice trip!

没有评论:

发表评论