2013年4月2日星期二

8 接客人 Receiving Guests

A
huān yínɡ nín dào běi jīnɡ , bù lǎnɡ shiān szenɡ 。 
歡迎您到北京,布朗先生。
Welcome to Beijing, Mr. Brown.
B
shiè shiè , lín shiáo jiě 。 wǒ dzēn ɡāo shìnɡ lái dào běi jīnɡ 。 
謝謝,林小姐。我真高興來到北京。
Thank you, Miss Lin. I’m very happy to be here.
A
shī wànɡ nín tsǐ shínɡ yú kuài 。 
希望您此行愉快。
I hope you will have a very enjoyable stay.
B
shiè shiè 。 wǒ shiǎnɡ wǒ hueì de 。 
謝謝。我想我會的。
Thank you. I’m sure I will.
A
nǐ shiān dào jiǒu diàn shiōu shi yí shià bɑ ? 
你先到酒店休息一下吧?
I’ll take you to the hotel where you can rest for a bit.
B
jiǒu diàn hěn yuǎn mɑ ? 
酒店很遠嗎?
Is it far from here?
A
bú tài yuǎn , wǒ men dā jì tzénɡ tzē dà yuē  fēn dzōnɡ 。 
不太遠,我們搭計程車大約40分鐘。
No too far, it takes about 40 minutes by taxi.
B
dzè yànɡ 。 wǒ fànɡ shià shínɡ li hòu shiān chù tiān ān mén ɡuánɡ tzǎnɡ 。 
這樣。我放下行李後先去天安門廣場。
I see. I think we put my luggage, and we go Tian An Men Square. 
A
jīnɡ ɡwò tzánɡ tú lyǔ tzénɡ , nín bú lèi mɑ ? 
經過長途旅程,您不累嗎?
After a long flight journey, I’m afraid you are tired.  
B
bú hueì 。 yí wǎnɡ szì diàn szì szànɡ kàn tiān ān mén , dzè tsì kě yào szēn lín chí jìnɡ le 。 
不會。以往是電視上看天安門,這次可要身臨其境了。
No, not at all. I have seen the square on the TV, but this time I’ll be personally on the scene.
A
kàn chù nín dzēn de hěn shīnɡ fèn 。 
看去您真的很興奮。
You look very exacting.
B
szì yɑ , wǒ jí dzwó shiǎnɡ kàn 。 
是呀,我急着想看。
True, I can’t wait any long. 
A
hǎo , jiòu dzào nín szwō de bàn 。 wǒ men yǒu ɡè shínɡ tzénɡ jì huà , yí hueì tzī fàn szí nín shiān kàn kɑn 。 
好,就照您說的辦。我們有個行程計劃,一會吃飯時您先看看。
Okay, I’ll do you like. We have made a plan of your travel. You can see it when we have lunch.
B
dsài fēi jī tsái tzī ɡwò , tzí yì diǎn dsài tzī dōnɡ shi hǎo mɑ ? 
在飛機才吃過,遲一點再吃東西好嗎?
I just had my lunch on plane. Can we take food later?
A
nín ɡān mɑ dzè me shīn jí ? 
您干嘛這麼心急?
What’s all the hurry, you are?
B
wǒ dsǎo jiòu pàn dze dzè yì tiān le 
我早就盼着這一天了。
Because I had long been looking forward to see it.

没有评论:

发表评论