2013年4月12日星期五

实用会话 练习 23 在海关


在海關 At The Customs (1)
您好,海關檢查在這嗎?
Hello, is this the Customs clearance here, sir?
是的。這是你的行李嗎?
Yes. That’s right. It this your luggage?
是我的。
Yes, it is.
你有物品需要申報嗎?
Do you have anything to declare?
不,我想沒有。
No, nothing that I’m aware of.
請打開你的行李看一下。
Would you mind opening your luggage?
沒問題。
Not at all.
這包裡是什麼?
What’s inside this package?
是送給我朋友的兩瓶葡萄酒。
They’re two bottles of wine for my friends.
對,紐西蘭的葡萄很有名。那是什麼?
Yes, the new Zealand wine is famous. What is that?
是一台攝相機。
That is a TV camera.
攝相機不能免税。
TV cameras are not duty free, sir. 
這是我自用的。
It is for private use.
有發票嗎?
Is there a receipt of it?
抱欺,早就沒了,因為這相機我都用了兩年多了。
I’m sorry. I left it for long, as I’ve used it for over 2 years.
真的?它看起來很新。
Really? It looks like a new one.
但你看,這把手處已有點退色。
Please see the handle, the paints has lost. 
噢,是這樣的。請收好你的東西。
Yes, I found it now. OK, pack back you things please. 
謝謝。
Thank you.
在海關 At The Customs (2)
下午好,歡迎來中國。我可以看一下你的護照、報關及健康表格嗎?
Good afternoon. Welcome to China. May I see your passport, customs and health declaration form?
當然,給你
Sure, here you are. 
謝謝。你是來旅遊嗎?
Thank you. Do you come for holiday?
不,我是應中國東方進出口公司邀請來的。
No. I have been invited by the East Import and Export Corporation of China.  
那你是因公來此。
You are here for business. 
是的。來進行商務會談的。
Yes. I come for business talks.
我明白了。你有報關的東西嗎?
I see. Do you have anything to declare?
是的。我有些外匯要報關。
Yes. I have some foreign currency to declare.
請填好這張表格。它將是你帶來外匯的記錄。
Please fill out this currency declaration form. It’s a record of the foreign currency you have brought in.
好的。
All right.
在海關 At The Customs (3)
早上好。請出示護照。
Good morning. Passport please.
在這()
Here you are.
啊,謝謝。請把你的行李打開看看。
Ah, thank you. Please bring your luggage here and unpack   for inspection. 
好的。有什麼麻煩嗎?
OK. But is there anything wrong?
只是例行檢查。有什麼要報關的東西嗎?
It’s just a regular inspection. Do you have anything to declare?
我帶了六包香烟、兩瓶香檳。另外還有兩架相機,一架是自用,另一架是禮品。
I’ve got 6 packets of cigarettes and 2 bottles of champagne. Besides, I have 2 cameras, one is for my own use, and the other is a gift.
嗯,烟和香檳沒有超過免稅限量。但依據我國法律,每位來客只能免稅帶一架相機,你的另一架相機要繳稅。
Well, the cigarettes and the champagne are not in excess of the duty-free allowance. But according to our law, each passenger is allowed only one camera duty-free. You’ll have to pay duty for the other one.
好的。在哪裡交費?
OK. Where shall I pay duty for it?
請稍等。我開一張報稅單..給您。你拿它到那邊那位女士那付錢。
Please wait a minute. I’ll make out the duty memo… here you are. Take it and pay to the lady over there.
(來訪者去付錢)
(There visitor go to pay duty.)
我已經付了關稅。這是收據。
I’ve paid for it. Here is the receipt. 
很好。祝你在我國旅行愉快。
Very well. I hope you’ll enjoy your days in China.
謝謝。
Thank you.
在海關 At The Customs (4) 
請把行李放在傳送帶上,然後一個一個地走過檢測門。
Put all baggage on the conveyor belt. Walk through the detector gate one at a time, please.
手袋也要放嗎?
Does it include my hand-bag?
是的,包括您口袋裡的東西。
Yes, also something in your pocket. 
噢。
Oh!
打擾一下,夫人,請您再重走一次。
Excuse me, madam. Could you walk back through the detector again, please?
為什麼?
What for?
為了安全。請把你的袋倒空好嗎?
For airport security. Could you empty your pockets over here, please?
必須嗎?我趕時間。好,我倒。
Really? I’m in a hurry. All right.
啊,是這串鑰匙。
Ah, a set of keys!
不好意思,我完全忘了。真的很抱歉。
I’m embarrassed! I forgot completely about them. I’m terribly sorry.
沒關係。
That’s all right. 

没有评论:

发表评论