2017年1月3日星期二

“徵”“征”“懲”“惩”简化歌 "Symbol" "campaign" "punishment" "惩" simplified song

 “徵”“征”“懲”“惩”简化歌   
          (调寄"花好月圆")

“壬”是形,
彩带高处飘,
徵的本意指徵召。
正步出征指征伐,
万里长征意气高。
简化将“徵”改“征”字,
徵求、征伐都混淆。
徵字加心指懲戒,
征服其心是高招。
         
             汪 岚 2017 1 4




"Symbol" "campaign" "punishment" "惩" 
     simplified song
           (Transfer to send "spent full moon")

"壬Ren" is the shape,
The colored ribbon floated on high mountains, 
Symbol of the original intention of the call.
Heroic pace that conquest,
Long March high spirits.
Simplify the "Symbol" change "campaign" with,
Seeking, conquest are confused.
Symbol word plus heart discipline,
Conquest of its heart is a brilliant idea.
         

              Wang Lan 2017 1 4

没有评论:

发表评论