(调寄"天涯歌女")
人侧立, 背腰伸,
腰下贴个半圆形.
篆书殿下是肉字,
你看臀字多笑人.
汪 岚 2016 11 19 八时
八十一岁作
"Chinese decoding song" 32
"Buttocks" word song
( Music to borrow "Wandering of the song girl")
腰下贴个半圆形.
篆书殿下是肉字,
你看臀字多笑人.
汪 岚 2016 11 19 八时
八十一岁作
"Chinese dekodering liedjie" 32
"Boude" woord lied
(Musiek leen "Wandelende van die lied meisie")
Mense staan kant, terug middellyf uitbreiding,
Middellyf wat aan 'n semi-sirkel.
Sy Koninklike Hoogheid die vleis karakters,
Jy sien Boude meer as lag woorde heup.
Wang Lan 2016 11 19 8:00
Tagtig-jarige vir
"Chinese decoding song" 32
"Buttocks" word song
( Music to borrow "Wandering of the song girl")
People stand side, back waist extension,
Waist affixed to a semi-circular.
His Royal Highness is the meat characters,
You see Buttocks more than laughing words hip.
Wang Lan 2016 11 19 8:00
Eighty-year-old for
Waist affixed to a semi-circular.
His Royal Highness is the meat characters,
You see Buttocks more than laughing words hip.
Wang Lan 2016 11 19 8:00
Eighty-year-old for
没有评论:
发表评论