汉字简化过程中的十大遗憾
1。失去了表音功能许多汉字原来是形声字,简化后失去
了表音功能,而这正是汉字有别于其他文化的特点。如: |
际(际)价(价)标(标)仅(仅)欢(欢)
队(队)属(属)刘(刘)烛(烛)敌(敌)
2。无理简化,莫名其妙
许多汉字的部首被毫无道理地用〝又〞字和叉代替,使优美的汉字变得不伦不类,莫名其妙。如:
凤(凤)风(风)汉(汉)仅(仅)难(难)
权(权)欢(欢)圣(圣)对(对)树(树)
3。割裂了整个汉字体系
许多汉字是自成体系的,常用字简化后割裂了与非常用字的联系,致使从小学简化字的人一辈子也记不住一些使用频率较低的字。如:会写〝扑(扑)〞不会写〝璞〞和〝蹼〞,会写〝还(还)〞和〝环(环)〞不会写〝寰〞和〝鬟〞。其他还有:
仅(仅)谨瑾盘(盘)磐牺(牺)曦
彻(彻)澈撤蜡(蜡)猎(猎)鬣
歼(歼)纤(纤)谶伤(伤)殇(殇)觞(觞)
声(声)馨磬罄梦(梦)懵甍
4。形体笔画比较丑陋
许多汉字原来是非常方正美观的,简化以后字形变得极为难看。如:
讠(言)钅(金)车(车)龙(龙)汉(汉)
刘(刘)华(华)长(长)拣(拣)东(东)
5。合并偏旁,字不达意
像〝猫(猫)〞和〝猪(猪)〞简化以后都成了狗类了,实在是太滑稽了。
6。同音字合并,字义混乱
汉字本来是有精确分工的,非要人为地让一个字去承担本不该它应该具有的含义。如:
后:前后、皇后原本为前后、皇后
发:发现、头发原本为发现、头发
面:面部、面粉原本为面部、面粉
板:木板、老板,原本为木板、老板
7。毫无道理地将汉字进行切割,音形皆损
如:挂(挂) 蝎(蝎) 椁(椁) 榇(榇)
8。简化后出现表音错误
如:邻(邻) 宾(宾)
韵母本是in,但简化字是用韵母为ing的字作偏旁,容易让人读错。
9。有些字笔画本不多,完全没必要简化
如:减(减) 凉(凉) 于(于) 时(时) 国(国)
10。使汉字的可识别性大大降低
汉字简化以后,使原来差别很大的字变得非常相像,导致经常被人搞错。
如:凤(凤)和风(风) 厉(厉)和历(历)
特别是〝凤〞和〝风〞,经常出现姓名中的〝凤〞和〝风〞,简体的两个字一旦稍微写潦草,就容易让人分辨不清。
来源:古典书城
1. Lost the phonetic function
Many Chinese characters were originally phonetic characters, simplified after the loss of phonetic functions, and this is different from other cultural characteristics of Chinese characters. Such as:
(Price) only (only) Huan (Huan)
Team (team) belongs to (genera) Liu (Liu) candle (candle) enemy (enemy)
2. Unreasonable simplicity, inexplicable
Many of the radicals of Chinese characters have no reason to use the "word" and fork instead, so that beautiful Chinese characters become neither fish nor fowl, somehow Such as:
Feng (Feng) wind (wind) Han (Han) only (only) difficult (difficult)
Right (right) Huan (Huan) holy (holy) on (right) tree (tree)
3. Separated the entire Chinese character system
Many Chinese characters are self-contained, commonly used words are simplified after the break with the very use of the word, resulting in simplified words from primary school people can not remember some of the lower frequency of the use of the word. Such as: will write "flutter (flutter)" will not write "Pu" and "web", will write "also (also)" and "ring (ring)" will not write "Huan" and "Huan". Others include:
Only (only) Jin Jin disk (disk) Pan sacrifice (sacrifice) Xi
Cut (cut) Che Che (wax) hunting (hunting) mane
J (F) fiber (fiber) twitch (injury) War (War) feast (feast)
Sound (sound) Xin chime dream (dream) ignorant
4. Body style is more ugly
Many of the original Chinese characters are very fabulous, simplified after the glyphs become extremely ugly. Such as:
Yan (words) Jin (gold) car (car) Dragon (Dragon) Han (Han)
Liu (Liu) Hua (China) long (long) pick (pick) East (East)
5. Merge radicals, words are not up to Italy
Like "cat (cat)" and "pig (pig)" simplified after the dog has become, it is too funny.
6. Homophone merger, word confusion
Chinese characters have a precise division of labor, must artificially let a word to bear should not have the meaning it should have. Such as:
After: before and after the queen was before and after the queen
Hair: found that hair was originally found for hair
Face: the face, the flour was originally the face, flour
Board: board, boss, originally for the board, the boss
7. There is no reason to cut the Chinese characters, sound shape are loss
Such as: hanging (hanging) scorpion (scorpion) coffin (coffin) 榇 (榇)
8. Simplified phonetic error
Such as: neighbors (neighbors) guests (guests)
The vowel is in, but the simplified word is used in the finale for the word for the radical, easy to read wrong.
9. Some words are not many strokes, no need to simplify
Such as: by (minus) cool (cool) at (at) (when) country (country)
10. So that the recognition of Chinese characters greatly reduced
After the simplified Chinese characters, so that the original very different words become very similar, resulting in often being wrong.
Such as: Feng (Feng) and wind (wind) Li (Li) and calendar (calendar)
Especially the "phoenix" and "wind", often appear in the name of the "phoenix" and "wind", simplified two words once a little written scrawled, it is easy to distinguish people.
Source: Classical Bookstore
没有评论:
发表评论