钟 钟是形声字。金为形符;童为声符。《说文》注:“乐钟也。秋分之音,物种成。从金,童声。”“钟或从甬。”钟为一种金属制造之打击乐器,悬于架,口向下。钟为金声,为秋分之音。黄帝时工师垂创造了钟。1997年湖北“曾侯乙”墓葬中出土一套重量4400多公斤(不加钟架),共六十五件之巨型之编钟。证明早在战国时期中国已有完整之音律学,推翻了“中国七声音阶从欧洲传来”之说法。
汉代佛教传入中国后,各地又出现了佛钟。近代工业兴盛,普及了时钟。
钟 [ 鐘 ] ( 名 ) ① bell ② clock ③ time as measured in hours and minute
关于古代乐器,在曾侯乙墓中有着惊人的发掘。墓的东室有琴(十弦)、筝、五弦各一件,瑟五件,笙两件和悬鼓一具。沿北墙放有编磬,靠东南角放着巨大的建鼓。此外,还有篪两件,排萧两管,瑟七件和枹鼓等等。其中最为辉煌,堪称“国之瑰宝”的,要数庞大的乐器组合——编钟。
编钟共有六十五枚,全部为青铜铸造,制作精美。钟架呈曲尺形,铜木结构。钟列在钟架上分上、中、下三层。上层钟十九枚,中、下层钟是编钟的主体部份,分为三组,这三组钟形制各异。一套称为“琥钟”,由十一枚长乳甬钟组成;第二套称为“赢司(音sì)钟”,由十二枚短乳甬钟组成;第三套称为“揭钟”,由二十三枚长乳甬钟组成。
每件钟体上都镌刻有错金篆体铭文,正面的钲间部位均刻“曾侯乙乍时”(曾侯乙作)。琴它体的铭文,基本是关于五声音阶名与八个变化音名;敲击每一只钟的正、侧都可以奏出升、降两个音。曾国其他五均调高铭文,曾国与晋、楚等国律名的对应文字等等。这些铭文是研究我国古代乐律极其宝贵的材料。
曾侯乙编钟的总音域达到五个八度,略次于现代的钢琴。中声部约占三个八度,由于有音列结构大致相同的编钟,形成了三个重叠的声部,几乎能奏出完整的十二个半音,可以奏出五声、六声或七声音阶的音乐作品。
根据现代学者的研究、推想,这套编钟演奏时应由三位乐工,执丁字形木槌,分别敲击中层三组编钟奏出乐曲的主旋律,另有两名乐工,执大木棒撞击下层的低音甬钟,作为和声。
曾侯乙墓编钟的出土,使世界考古学界为之震惊,因为在两千多年前就有如此精美的乐器,如此恢宏的乐队,在世界文化史上是极为罕见的。曾侯乙墓编钟的铸成,表明我国青铜铸造工艺的巨大成就,更表明了我国古代音律科学的发达程度,它是我国古代人民高度智慧的结晶,也是我们中华民族的骄傲。(资料来源百度网)
Bell is the phonetic word. Gold for the character; Tong for the sound. From the gold, children's voice. "" Bell or from Ningbo. "Bell is a metal-made percussion instruments, hanging in the frame, mouth down. Bell for the sound of gold, for the voice of the autumnal equinox. When the Yellow Emperor when the division to create the clock. 1997, Hubei "Zeng Houyi" tomb unearthed a weight of more than 4400 kilograms (without bell), a total of sixty-five giant bells. Proved as early as the Warring States period, China has a complete tone, overturned the "seven-tone scale came from Europe," the argument.
Han Buddhism spread to China, the Buddha appeared around the clock. Modern industry flourished, the popularity of the clock.
Clock [clock] (名) ① bell ② clock ③ time as measured in hours and minute
On the ancient musical instruments, in the tomb of Zeng has a surprising excavation. The tomb of the East Chamber has a piano (ten strings), zither, a five-string, se five, Sheng two pieces and a drum. Along the north wall put a series of chimes, placed by the southeast corner of the huge drum. In addition, there are two pieces, two rows of Xiao, Joseph seven and drums and so on. One of the most brilliant, called the "treasure of the country", to a large number of musical instruments - bells.
A total of sixty-five chimes, all bronze casting, beautifully produced. Bell-shaped frame was curved, copper wood structure. Bell in the clock on the sub-frame, in the lower three. Upper bell nineteen, the lower bell is the main part of the bell, divided into three groups, these three bell-shaped system. The second set known as the "win division (sound s)" by the twelve short milk bell clock composition; the third set of known as the "bell" Revealed Bell ", composed of twenty-three long milk bell.
Each body is engraved on the body of the wrong inscriptions on the body, the front part of the Zheng are engraved "Zeng Houyi B" (Zeng Houyi). It is the body of the inscription, the basic scale is about the five names with eight changes in the name of the name; percussion on the clock, the side can be played out, down two tones. Zeng Guo other five are increased inscriptions, Zeng Guo and Jin, Chu and other countries of the corresponding name of the law and so on. These inscriptions are extremely valuable materials for studying ancient Chinese music.
The total range of Zeng Houyi's bells is five octaves, slightly inferior to the modern piano. The midrange occupies about three octaves, and because of the chimes whose structure is roughly the same, three overlapping parts are formed, almost twelve full semitones can be played, five, six or seven Sound stage music works.
According to the study of modern scholars, suppose, this set of bells should be played by the three musicians, holding the T-shaped mallet, respectively, hit the middle three groups of bells played the main melody, and two musicians, Lower bass Yong bell, as the harmony.
Unearthed from the bells of the tomb of Zeng Houyi, the archaeological world of the world was shocked by the fact that there were such exquisite musical instruments as they were two thousand years ago. Such magnificent bands are extremely rare in the history of world culture. It is the crystallization of ancient Chinese people's wisdom, and also the pride of our Chinese nation, which is the result of the great achievement of bronze casting process in our country and shows the development of ancient Chinese temperament science. (Source Baidu network)
没有评论:
发表评论