A
|
shiàn dsài chǐnɡ lǐ lǎo szī ɡěi wǒ men jiè szào dzōnɡ ɡwó de jié rì 。 chǐnɡ !
|
現在請李老師給我們介紹中國的節日。請!
|
Now, Teacher Li introduces Chinese Festivals. Please!
|
B
|
fēi tzánɡ ɡāo shìnɡ nénɡ dsài dzè lǐ jiè szào dzōnɡ ɡwó de jié rì 。 shiànɡ nǐ men de ɡwó jiā yí yànɡ , yì nián dzōnɡ dzōnɡ ɡwó yě yǒu hěn dwō jié rì 。 shiàn dsài wǒ jiòu àn szí jiān szuèn shù jiè szào 。
|
非常高興能在這裡介紹中國的節日。像你們的國家一樣,一年中中國也有很多節日。現在我就按時間順序介紹。
|
I’m pleased to tell you about Chinese Festivals here. China has many festivals in year like your country. I’ll tell you follow the time order.
|
yóu yū dzōnɡ ɡwó jì rì chī jì àn ɡōnɡ lì , dàn tónɡ szí yòu yǒu nónɡ lì 。 nónɡ lì yònɡ yú dzōnɡ ɡwó hé jǐ ɡè dōnɡ nán yà ɡwó jiā 。
|
由於中國計日期既按公歷,但同時又有農曆。農曆用于中國和幾個東南亞國家。
|
China has a double of calen-dars, gregorian calendar and lunar calendar which is only used in China and in a few countries in Southeast Asia.
| |
wǒ shiān jiè szào ɡōnɡ lì de jié rì 。
|
我先介紹公曆的節日。
|
Firstly, I tell you the festivals of Gregorian calendar.
| |
yí yuè yí rì szì ” yuán dàn ” , fànɡ jià yí rì 。 tā yě szì szì jiè rén mín ɡònɡ tónɡ chìnɡ dzù de jié rì 。
|
一月一日是”元旦”,放假一日。它也是世界人民共同慶祝的節日。
|
The first of January is the “New Year’s Day” with 1 day off. It is also celebrated in the world.
| |
sān yuè bá rì szì fù nyǔ jié 。
|
三月八日是婦女節。
|
The 8th of March is ‘Women’s Day”
| |
sì yuè wǔ rì szì chīnɡ mínɡ jié 。 szì rén men jì diàn dsǔ shiān , sǎo mù de rì dsi 。
|
四月五日是清明節。是人們祭奠祖先,掃墓的日子。
|
The 5th of April is “Qing-Ming Festival”. People commemorate ancestors and visit graves around the day.
| |
wǔ yuè yí rì szì ” láo dònɡ jié ” 。 dzè yì tiān yǒu chìnɡ dzù hwó dònɡ 。
|
五月一日是”勞動節”。這一天有慶祝活動。
|
The first of May is “Labour Day” with 1 day off. There are some activities to celebrate.
| |
wǔ yuè sì rì szì chīnɡ nián jié 。
|
五月四日是青年節。
|
The 4th of May is “Young’s Day”.
| |
liòu yuè yí rì szì ér tónɡ jié 。 dzè yì tiān dzōnɡ shiǎo shué hueì dsǔ dzī ɡè dzǒnɡ hwó dònɡ 。
|
六月一日是兒童節。這一天中小學會組織各種活動。
|
The first of June is Children’s Day. There are varied activities arranged by schools.
| |
chí yuè yí rì szì dzōnɡ ɡwó tzǎn dǎnɡ de szēnɡ rì 。
|
七月一日是中國產黨的生日。
|
The first of July is the Birthday of the Communist Party of China.
| |
bá yuè yí rì szì dzōnɡ ɡwó de jiàn juēn jié 。
|
八月一日是中國的建軍節。
|
The first of August is “Found an Army Festival” of China.
| |
jiǒu yuè szí rì szì jiào szī jié 。 tā szì dsài dzōnɡ ɡwó shīn shué nián ɡānɡ ɡānɡ kāi szǐ dzī hòu 。
|
九月十日是教師節。它是在中國新學年剛剛開始之后。
|
The 10th of September is “Teacher’s Day”. The day is just after a new term of schools beginning in China.
| |
szí yuè yí rì szì ” ɡwó chìnɡ jié ” 。 ɡwó chìnɡ yǒu liǎnɡ tiān jià chī , bìnɡ yǒu dwō dzǒnɡ chìnɡ dzù hwó dònɡ 。
|
十月一日是”國慶節”。國慶有兩天假期,並有多種慶祝活動。
|
The first of October is our National Day with 2 days off. There are many activities to celebrate around the day.
| |
nónɡ lì de jié rì wǒ men tsónɡ nónɡ lì shīn nián kāi szǐ 。
|
農曆的節日我們從農曆新年開始。
|
About “Lunar Festival” starts the Chinese New Year.
| |
nónɡ lì shīn nián , tā szì nónɡ lì de nián wěi , yǒu sān tiān ɡōnɡ ɡònɡ jià chī 。 tā szì dzōnɡ ɡwó dsueì dzònɡ yào de tzuán tǒnɡ shìnɡ jié rì , yě yě jiā tínɡ tuán jù de dà jié rì 。 jiòu ɡōnɡ lì jì , tā dà yuē szì dsài 1 yuè 21 hé 2 yuè 19 dzī jiān , měi nián bù tónɡ 。
|
農歷新年,它是農曆的年尾,有三天公共假期。它是中國最重要的傳統性節日,也也家庭團聚的大節日。就公曆計,它大約是在1月21和2月19之間,每年不同。
|
Chinese New Year is at the end of lunar calendar with 3 days off. It is the biggest and a tradition festival in China. It is also a big date for families’ union. It is between 21st of January and 19th of February, and it is different each year.
| |
dzēnɡ yuè szí wǔ szì yuán shiāo jié 。
|
正月十五是元宵節。
|
The 15th of the first lunar month is “Lantern Festival”.
| |
wǔ yuè tzū wǔ szì duān wǔ jié 。
|
五月初五是端午節。
|
The 5th of 5th lunar month is “Dragon Boat Festival”.
| |
bá yuè szí wǔ szì dzōnɡ chiōu jié 。 tā szì dì dà nónɡ lì de jié rì , yě szì jiā rén tuán jù de rì dsi 。
|
八月十五是中秋節。它是第大農曆的節日,也是家人團聚的日子。
|
The 15th of the 8th lunar month is “Mid-Autumn Festival”. It is the second big festival of lunar, and it is also a date for family reunion together.
| |
jiǒu yuè tzū jiǒu szì tzónɡ yánɡ jié 。 rén men shǐ huɑn dsài dzè tiān dēnɡ ɡāo hwò chù sǎo mù 。
|
九月初九是重陽節。人們喜歡在這天登高或去掃墓。
|
The 9th of the 9th lunar month is “Double Ninth Festival”. People used to ascend or visit graves.
| |
dsài dzōnɡ ɡwó ɡwó nèi yì nián ɡònɡ yǒu chī tiān ɡōnɡ dzònɡ jià chī 。 chí tā dwō szì shiē mín jiān de jié rì 。
|
在中國國內一年共有七天公眾假期。其他多是些民間的節日。
|
The total of the public holidays are 7 days. Others are celebrate among the people, also are popular folks.
| |
szènɡ dàn jié szì shǔ dwō shī fānɡ ɡwó jiā de yí ɡè dzònɡ yào jié rì 。 yóu yú lì szǐ yuán yīn , szènɡ dàn jié dsài shiānɡ ɡǎnɡ yě dìnɡ wéi ɡōnɡ ɡònɡ jià chī 。
|
聖誕節是許多西方國家的一個重要節日。由于歷史原因,聖誕節在香港也定為公共假期。
|
Christmas is an important and a big festival in many west countries. It is also public holiday in Hong Kong that is by a history reason.
|
2013年4月1日星期一
(s) 節日 Festival 1 中國的節日 The Festivals in China
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论