A
|
dānɡ rán bú szì 。
|
所有可紀念日都是公眾性的節日嗎?
|
Are all memorial dates public days?
|
B
|
nǐ ké yǐ jǔ lì szwō mínɡ mɑ ?
|
當然不是。
|
Of course not.
|
A
|
dà szì jiàn de jì niàn rì , rú 2004 nián yìn ní de hǎi shiào hwò yí dueì fū chī de jié huēn jì niàn rì děnɡ 。
|
你可以舉例說明嗎?
|
Can you say some examples?
|
B
|
hái yǒu nà ?
|
大事件的紀念日,如2004年印尼的海嘯或一對夫妻的結婚紀念日等。
|
A big event memorial day, like Indonesia tsunami in 2004 or a couple’s marriage anniversary day and so on.
|
A
|
hái yǒu …
|
還有那?
|
Is there any else?
|
B
|
hái yǒu nǐ de szēnɡ rì yɑ !
|
還有…
|
There are…
|
A
|
dueì , tā szì ɡè rén de jì niàn rì dsi 。
|
還有你的生日呀!
|
There is your birthday.
|
B
|
tā yě ɡè rén yì szēnɡ dzōnɡ dì dà rì dsi
|
對,它是個人的紀念日子。
|
True. It is a personal day.
|
A
|
ɡēn jù nǐ de shiánɡ fǎ , jì tzén yě szì ɡè rén de dà rì dsi 。
|
它也是個人一生中的大日子
|
It is also a big day in one’s whole life.
|
B
|
dānɡ rán , dàn tā dwō szù wéi dzǐ wéi hòu rén swǒ dzī 。
|
根據你的想法,祭辰也是個人的大日子。
|
I your mind, the day of death of a person is also a big personal day.
|
A
|
nǐ shiǎo szí hou szì dsěn me ɡwò szēnɡ rì de ?
|
當然,但它多數為只為後人所知。
|
Of course. But mostly it is known by the person’s later generations.
|
B
|
nà szì hěn jiǎn dān , dzǐ szì szēnɡ rì dànɡ tiān tzī liǎnɡ ɡè mā mɑ ɡěi dzǔ de jī dàn 。 yì si szì szuèn lì dzǎnɡ dà 。
|
你小時候是怎麼過生日的?
|
How did you spent your birthday when you was young?
|
A
|
nà lǎo rén nà ?
|
那是很簡單,只是生日當天吃兩個媽媽給煮的雞蛋。意思是順利長大。
|
That was very simple. Mum only cooked two eggs for me, means growing up smoothly.
|
B
|
lǎo rén dwō szù hueì tzī miàn , yì si szì wànɡ lǎo rén tzánɡ szòu 。
|
那老人那?
|
How about for elderly one?
|
A
|
kě wǒ tīnɡ lín jū de tzáo shiān dsú rén ɡwò szēnɡ rì yào hē hǎi dài tānɡ 。
|
老人多數會吃麵,意思是望老人長壽。
|
Most elderly people taking noodles, means long life.
|
B
|
ō ! wǒ shiǎnɡ chìnɡ dzù szēnɡ rì de fānɡ szì szì yīn dì fɑnɡ hé ɡwó jiā fēnɡ sú ér yì 。
|
可我聽鄰居的朝鮮族人過生日要喝海帶湯。
|
I had heard my neighbour, a Korean family who took kelp soup on the birthday.
|
A
|
shiàn dsài dwō szù shiǎo pénɡ you , dū hueì dsài jiā hwò mǒu ɡè dì fɑnɡ jǔ shínɡ kāi szēnɡ rì hueì 。
|
噢!我想慶祝生日的方式是因地方和國家風俗而異。
|
Ao! I think people celebrate birthdays with varied ways that depends on different customs of each country even a place.
|
B
|
szí dài bù tónɡ le , yí wǎnɡ wǎn bèi bù hǎo wànɡ jì lǎo rén de szēnɡ rì ; ér shiàn dsài hái dsi de szēnɡ rì szì jiā dzōnɡ yí szì chínɡ 。
|
現在多數小朋友,都會在家或某個地方舉行開生日會。
|
Now, most children might hold a birthday party at home or chose somewhere.
|
A
|
szì yɑ , shiàn dsài měi jiā hái dsi szǎo , dsì rán jiòu dzēn ɡueì 。 ér hái dsi szì shī wànɡ 、 szì wèi lái de dzǔ rén má 。
|
時代不同了,以往晚輩不好忘記老人的生日;而現在孩子的生日是家中一事情。
|
The epoch has changed. Long time ago, people can’t forget elder generation’s birthday, but at the moment, the children’s birthday is a big event in the family.
|
B
|
wú luèn nǐ jì niàn bú jì niàn , hwò yǐ szén me fānɡ szì jì niàn , szēnɡ rì dōu szì ɡè rén yì szēnɡ dzōnɡ dì dà rì dsi 。
|
是呀,現在每家孩子少,自然就珍貴。而孩子是希望、是未來的主人麻。
|
Yes. There are no many children in a family, so they are valuable, and the children are hope, they are also the host in the future.
|
A
|
wǒ tónɡ yì 。 lìnɡ wài , rèn hé rén , bú luèn nián línɡ , dōu shī wànɡ yǒu rén fēn shiǎnɡ szēnɡ rì hé szōu dào szēnɡ rì lǐ wù 。
|
無論你紀念不紀念,或以什麼方式紀念,生日都是個人一生中的大日子。
|
The birthday is a personal day for anyone no matter you celebrate it or not, and you celebrate it with any ways.
|
B
|
nà dānɡ rán 。
|
我同意。另外,任何人,不論年齡,都希望有人分享生日和收到生日禮物。
|
I agree. In additional, any one older young both like some body take time to shear one’s birthday, and get gifts.
|
A
|
shià yuè szì nǐ de liòu szí dà szòu , dǎ suɑn dsěn me chìnɡ dzù yɑ ?
|
那當然。
|
Certainly right!
|
B
|
wǒ hái méi shiǎnɡ hǎo , tzí diǎn ɡào su nǐ 。
|
下月是你的六十大壽,打算怎麼慶祝呀?
|
Next month is your 60th significant birthday. How plan-ed to celebrate?
|
A
|
dānɡ rán bú szì 。
|
我還沒想好,遲點告訴你。
|
I haven’t good idea. I’ll tell you later.
|
2013年4月1日星期一
3 個人的大日子 A Personal Day
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论