祝賀 Congratulation
好機會 A Good Chance
大衛,我要去中國旅行了。
|
David, I’m going to China for holiday.
|
真得嗎?你怎麼到這次機會的?
|
Really? How did you get the chance?
|
上個月我參加了漢語竟賽,結果我得第一名。免費去中國旅行一周是獎勵。
|
I took part in the Chinese contest last month, I was the best and they gave me this reward – a free trip in China.
|
祝賀你!你真幸運。什麼時候出發?
|
Congratulation! How lucky you are! When are you going?
|
謝謝。下周一。
|
Thank you. Next Monday.
|
相信你會玩得很開心。中國是個美麗的國家。
|
I’m sure that you’ll enjoy the trip. China is a beautiful country.
|
一定會的。
|
I will.
|
聽說中國有多種地方言。
|
I have heard that there are many dialects in China.
|
是的,但他們都懂國語。
|
Yes, but all of them can speak Mandarin.
|
看來,你都作足準備了。
|
You seem to prepare enough.
|
一點點。
|
Only a little.
|
祝你旅行愉快!
|
Have a nice journey!
|
謝謝。回來見。
|
Thanks. See you later.
|
雙喜臨門 Double Lucky!
安娜,你看起很高興,有什麼好消息嗎?
|
You look so happy, Anna. Any good news?
|
是的。我數學竟賽得第一名。
|
Yes, I’ve won the first prize in the maths contest.
|
真的嗎?恭賀你。
|
Really? Congratulation!
|
謝謝。保罗。
|
Thank you, Paul.
|
記得這周末是你的生日,對嗎?
|
Your birthday is coming this weekend, isn’t it?
|
你記憶力真好。
|
You are good memory.
|
找幾個同學一起慶祝一下,岂不是雙喜臨門。
|
Let we congratulate with some classmate together. It is called “Double Lucky”.
|
是個好建意。我考慮一下。
|
Good idea. I think later.
|
一言為定,還想什麼。
|
Don’t think again, that is settled then.
|
我要先同媽媽商量一下晚上打電話給你。
|
I need to ask my mum first, and I ring you tonight.
|
好,等你的電話。
|
OK, I wait.
|
拿到簽証 Getting Visa
今天我接到移民局的電話。
|
I got a phone call from the …
|
噢,是不是你父親母的簽証批下來了?
|
Ao, have your parents got NZ Visa?
|
是,不過真是等的好苦。
|
Yes. But we had waited very bitter.
|
是呀,都一年多了。但終於等到了。恭賀你和你的雙親。
|
I understand. It took time over one year. Anyway, congratulate your parents.
|
謝謝。總算松了一口氣。
|
Thank you. I feel loosened at last.
|
是的,一年來你的精神負擔很重。
|
Yeah, You supported a big charge in the all year.
|
主要因為我母親的體驗檢不合格。.
|
It was as my mother’s health test no past.
|
但因為你是獨生子女,又人都在境內,最後總是要批的。
|
You are only child of your parents, and they are both in NZ, so they much got.
|
星期五傍晚有時間嗎?我們去吃晚飯。
|
Are you free on Friday? We take a meal outside.
|
好呀,也該松弛一下。
|
Good, it is time to relax.
|
晚六點半,中華餐廳。
|
6pm, at Chinese Restaurant.
|
周五見。
|
See you Friday.
|
没有评论:
发表评论