2013年4月2日星期二

13 在海關 At The Customs (4)


A
chǐnɡ bǎ shínɡ li fànɡ dsài tzuán sònɡ dài szànɡ , rán hòu yí ɡè yi ɡè dì dsǒu ɡwò jiǎn tsè mén 。 
請把行李放在傳送帶上,然後一個一個地走過檢測門。
Put all baggage on the conveyor belt. Walk through the detector gate one at a time, please.
B
szǒu dài yě yào fànɡ mɑ ? 
手袋也要放嗎?
Does it include my hand-bag?
A
szì de , bāo kwò nín kǒu dɑi lǐ de dōnɡ shi 。 
是的,包括您口袋裡的東西。
Yes, also something in your pocket. 
B
ō 。 
噢。
Oh!
A
dá rǎo yí shià , fū rén , chǐnɡ nín dsài dzònɡ dsǒu yí tsì 。 
打擾一下,夫人,請您再重走一次。
Excuse me, madam. Could you walk back through the detector again, please?
B
wéi szén me ? 
為什麼?
What for?
A
wèi le ān chuán 。 chǐnɡ bǎ nǐ de dài dào kōnɡ hǎo mɑ ? 
為了安全。請把你的袋倒空好嗎?
For airport security. Could you empty your pockets over here, please?
B
bì shū mɑ ? wǒ ɡǎn szí jiān 。 hǎo , wǒ dǎo 。 
必須嗎?我趕時間。好,我倒。
Really? I’m in a hurry. All right.
A
ā , szì dzè tzuàn yào szi 。 
啊,是這串鑰匙。
Ah, a set of keys!
B
bù hǎo yì si , wǒ wán chuán wànɡ le 。 dzēn de hěn bào chiàn 。 
不好意思,我完全忘了。真的很抱歉。
I’m embarrassed! I forgot completely about them. I’m terribly sorry.
A
méi ɡuān shi 
沒關係。
That’s all right. 

没有评论:

发表评论