(调寄"天涯歌女")
人侧立, 背腰伸,
腰下贴个半圆形.
篆书殿下是肉字,
你看臀字多笑人.
汪 岚 2016 11 19 八时
八十一岁作
"Chinese decoding song" 32
"Buttocks" word song
( Music to borrow "Wandering of the song girl")
Wang Lan 2016 11 19 Eight Hours
腰下贴个半圆形.
篆书殿下是肉字,
你看臀字多笑人.
汪 岚 2016 11 19 八时
八十一岁作
"Chanson décodage chinois" 32
Chanson de mot "fesses"
(Musique à emprunter "Errance de la chanteuse")
Les gens debout côté, extension de la taille arrière,
Taille apposée sur un demi-cercle.
Son Altesse Royale est les caractères de viande,
Vous voyez les fesses plus que rire mots hanche.
Wang Lan 2016 11 19 8:00
Eighty-year-old pour
Wang Lan 2016 11 19 Huit Heures
Eighty-year-old pour
"Chinese decoding song" 32
"Buttocks" word song
( Music to borrow "Wandering of the song girl")
People stand side, back waist extension,
Waist affixed to a semi-circular.
His Royal Highness is the meat characters,
You see Buttocks more than laughing words hip.
Wang Lan 2016 11 19 8:00
Eighty-year-old for
Waist affixed to a semi-circular.
His Royal Highness is the meat characters,
You see Buttocks more than laughing words hip.
Wang Lan 2016 11 19 8:00
Eighty-year-old for
Wang Lan 2016 11 19 Eight Hours
Eighty-year-old for
没有评论:
发表评论