2014年5月4日星期日

3、音节文字(中 美 德 俄 法 韩 西 日) 3 syllable words

3、音节文字。世界上目前使用音节文字的地区较少,比较明确的就是日本和中国的少数民族地区。日本在中国晋朝的时候引入中国汉字,并确定为古代日本的官方文字。由于日语和汉语的结构不同,日本人学习和使用汉字有许多困难。汉字知识传开后,日本立即着手借用汉字的偏旁部首作为符号书写日语,形成了日语的音节字母。起初用整个汉字,后来简化楷书,取其片段,形成片假名。在盛行草书的平安时代,简化草书,形成平假名。假名起初只是汉字的注音符号,不是正式文字,后来才进入文字之中,不过在日常书写中还是以汉字为主,假名为副。第二次世界大战后,日本实行语言平民化,限制汉字字数为1945个,从而使日本文字变成假名为主、汉字为副的混合文字。日本也仿照汉字创造了一些“倭字”(又称国字),但数量极少。日语一般都用一个文字表示一个音节。用一个文字表示音节的日本文字,属于音节文字。在中国目前使用音节文字的民族是聚居在四川凉山彝族自治洲的彝族。彝文已有上千年或两千年的历史,最早始于何时尚无定论。彝文是一种音节文字,这种文字一个字母代表一个完整的音节,但不代表某一确定的字义。1975年四川凉山彝族自治洲开始推广“四川彝文规划方案”,共确定819个规范彝字。实际使用的彝文比这个数字还大。1952—1987年我在凉山彝族地区工作,对这种音节文字有所接触。音节文字没有拼音,因而与拼音文字迥然区别;音节文字没有表意的固定符号,因而也与密码词符文字完全不同。音节文字是独立于拼音文字、密码词符文字以外的另一种文字,这应当是确信不疑的事实。



3 syllable words. Syllable words in the world are currently using less area , Japan is relatively clear and minority areas of China. Japan to introduce Chinese characters in Chinese Jin Dynasty , when and identified as the official language of ancient Japan . Due to the different structure of Japanese and Chinese , the Japanese and Chinese characters are used to learn many difficulties . After the spread of knowledge of Chinese characters , Japanese characters begin immediately borrow radicals as a sign written in Japanese, the Japanese syllable form letters . Initially with the entire Chinese characters , then simplify regular script , whichever fragments formed katakana . In the era of peace prevailed cursive , simplified cursive form hiragana . Initially only kanji kana phonetic symbols, not a formal text , and later entered into the text , but in everyday written in Chinese characters or mainly pseudonym as deputy. After World War II , the Japanese civilian implementation language , Chinese character limit is 1945 words , so that the Japanese kana characters become the main characters of mixed text pairs . Japan has also modeled characters created some " Japanese word " ( also known as Chinese characters ) , but very few . Japanese usually use a text represents a syllable. Represented by a text syllable Japanese text, belongs syllable words. Syllable words currently used in China is inhabited by ethnic Sichuan Liangshan Yi Autonomous Yi . Yi has been for thousands of years , or two thousand years of history , first started when inconclusive. Yi is a syllabic writing this letter on behalf of a complete text one syllable , but does not represent a defined meaning . 1975 Sichuan Liangshan Yi Autonomous began to promote the "Sichuan Yi planning program ," identified a total of 819 standardized Yi words. 1952-1987 years I worked in the Liangshan Yi district , to have contact with this syllable words . No phonetic syllabary , which vastly differs from phonetic ; syllable words no fixed ideographic symbols , and thus breaks the text and passwords completely different word . Syllable words are independent of alphabetic writing , word password character text in another language , this should be sure not to doubt the fact .



3 einsilbige Wörter . Einsilbige Wörter in der Welt sind derzeit mit weniger Fläche ist Japan relativ klar und Minderheitengebieten Chinas . Japan, um chinesische Zeichen in der chinesischen Jin-Dynastie einführen , wann und wie die Amtssprache des alten Japan identifiziert. Aufgrund der unterschiedlichen Struktur der japanischen und chinesischen , werden die japanischen und chinesischen Schriftzeichen verwendet, um viele Schwierigkeiten zu lernen. Nach der Verbreitung von Wissen der chinesischen Schriftzeichen , japanische Schriftzeichen beginnen sofort Radikale als ein Zeichen in der japanischen , die japanischen Silbenformgeschrieben leihen. Zunächst mit dem gesamten chinesischen Schriftzeichen , dann vereinfachen Regelschrift , je nachdem, welche Fragmente gebildet Katakana . In der Ära des Friedens herrschte Schreibschrift , vereinfachte Schreibschrift Hiragana . Zunächst nur Kanji Kana phonetische Zeichen , nicht eine formale Text, und später in den Text eingetragen , aber im Alltag in chinesischen Schriftzeichen oder überwiegend als stellvertretender Pseudonym geschrieben. Nach dem Zweiten Weltkrieg , die japanische Zivilimplementierungssprache, Chinesisch Zeichen-Grenze ist 1945 Worte, so dass die japanischen Kana-Zeichen werden die Hauptfiguren , die Text -Paare. Japan hat auch modelliert Zeichen erstellt eine " japanische Wort " (auch als chinesische Zeichen bekannt) , aber nur sehr wenige . Japaner verwenden normalerweise ein Text stellt eine Silbe. Durch einen Text Silbe japanischen Text dargestellt wird, gehört einsilbige Wörter . Einsilbige Wörter derzeit in China verwendet wird, die von ethnischen Sichuan Liangshan Yi Yi Autonomen bewohnt. Yi wird seit tausenden von Jahren oder zwei tausend Jahre Geschichte gewesen , zum ersten Mal gestartet , wenn nicht schlüssig. Yi ist eine Silben schreibe diesen Brief im Namen eines kompletten Text einer Silbe , aber keine definierte Bedeutung darstellen . 1975 Sichuan Liangshan Yi Autonomen begann, die " Sichuan Yi Planungsprogramm ", identifizierte insgesamt 819 standardisierte Yi Wörter fördern. Yi tatsächlich verwendet wird, ist größer als diese Zahl . 1952-1987 Jahre arbeitete ich in der Liangshan Yi Bezirk, um den Kontakt mit dieser Silbe Worte haben . Keine phonetischen Silbenschrift , die weitaus unterscheidet sich von phonetischen , bricht Silbe Worten keine festen ideographic Symbole und damit den Text und Passwörter komplett anderes Wort . Einsilbige Wörter sind unabhängig von der alphabetischen Schrift , Wort vergessen Zeichen Text in einer anderen Sprache , sollte dies sicher nicht auf die Tatsache zu zweifeln



3 слог слова. Syllable слов на Земле в настоящее время используют меньшую площадь , Япония является относительно четкие и меньшинств районы Китая . Япония ввести китайские иероглифы в китайской династии Цзинь, когда и идентифицировали его как официального языка древней Японии . В связи с различной структурой японский и китайский , японский и китайский символы используются , чтобы узнать много трудностей. После распространения знаний китайских иероглифов , японские символы начаться немедленно занять радикалы в знак написан на японском языке , японские форма слог письма . Первоначально со всем китайскими иероглифами , то упростить регулярное сценарий , в зависимости от того фрагменты формируются катакана . В эпоху мира преобладали скорописи , упрощенная скорописи вид хирагана . Первоначально только кандзи кана фонетические символы , не является официальной текст , а позже вошел в текст , но в повседневной написано китайскими иероглифами или в основном псевдонимом как депутата . После Второй мировой войны , японское гражданское язык реализации , китайский предел персонаж 1945 слов , так что японские символы кана стать главными героями смешанных текстовых пар . Япония также моделируется символов создается некоторый " японское слово " (также известный как китайские иероглифы ), но очень мало. Японский обычно используюттекст представляет собой слог. Обозначается текст слога японского текста , принадлежит слог слова . Слогами в настоящее время используются в Китае проживает этнической Сычуань Liangshan Yi автономного Yi. Yi было на протяжении тысяч лет , или две тысячи лет истории , впервые начал , когда доказан. Yi является слоговой пишу это письмо от имени полного текста одного слога , но не представляет собой определенный смысл . 1975 Сычуань Liangshan Yi автономного начал продвигать " программу планирования Сычуань Yi " выявили в общей сложности 819 стандартных слов Yi . Yi фактически используется больше , чем эта цифра . 1952-1987 лет я работал в районе Liangshan Yi , иметь контакт с этого слога слов. Нет фонетический слоговое , который существенно отличается от фонетических ; слог слова никаких фиксированных идеографические символы, и, таким образом , не нарушает текст и пароли полностью другое слово . Слогами не зависят от алфавитного письма , Word Password текста персонажа на другом языке , то это должно быть , чтобы не сомневаться в том.



3 mots de syllabes . Syllabes dans le monde utilisent actuellement moins de surface , le Japon est relativement zones claires et des minorités de la Chine . Japon d'introduire des caractères chinois de la dynastie Jin chinois , quand et identifié comme la langue officielle de l'ancien Japon . En raison de la structure différente de japonais et chinois , les caractères japonais et chinois sont utilisés pour apprendre beaucoup de difficultés . Après la diffusion de la connaissance des caractères chinois , caractères japonais commencent emprunter immédiatement radicaux comme un signe écrit en japonais , les lettres types de syllabes japonaises . D'abord avec l'ensemble des caractères chinois , alors simplifier écriture régulière , selon fragments formé katakana . À l'ère de la paix prévalu cursive , simplifié forme cursive hiragana . Initialement, seul kanji kana symboles phonétiques , pas un texte formel , et plus tard introduites dans le texte , mais dans la vie quotidienne écrits en caractères chinois ou principalement pseudonyme que député. Après la Seconde Guerre mondiale , la langue de la mise en œuvre civile japonaise , limite de caractères chinois est de 1945 mots , de sorte que les caractères kana japonais deviennent les personnages principaux de paires de textes mixtes . Le Japon a également modélisé personnages créés quelques " mot japonais " ( aussi connu comme les caractères chinois ) , mais très peu . Japonais utilisent généralement un texte représente une syllabe . Représenté par un texte syllabe du texte japonais , appartient mots de syllabes . Syllabes utilisées actuellement en Chine est habité par Sichuan ethnique Yi de Liangshan autonome Yi . Yi a été pendant des milliers d'années , ou deux mille ans d'histoire , d'abord commencé quand concluants. Yi est un syllabique écrire cette lettre au nom d'un texte complet d'une syllabe , mais ne représente pas un sens défini . 1975 Sichuan Liangshan Yi autonome a commencé à promouvoir le " programme Sichuan Yi de planification , « identifié un total de 819 mots Yi normalisés . Yi effectivement utilisée est supérieure à ce chiffre . 1952-1987 ans, j'ai travaillé dans le district de Yi de Liangshan , d'avoir des contacts avec ces syllabes des mots . Pas syllabaire phonétique, qui diffère grandement de phonétique ; casse syllabes aucun symboles idéographiques fixes , et donc le texte et les mots de passe mot complètement différent . Syllabes sont indépendants de l'écriture alphabétique , mot de passe texte de caractère dans une autre langue , cela devrait être sûr de ne pas douter du fait .



3 음절 의 단어입니다. 세계의 음절 낱말 은 적은 공간을 사용하고 , 일본은 중국 의 비교적 명확하고 소수 민족 지역 이다. 때 와 고대 일본 의 공식 언어 로 식별 일본 , 중국의 진 왕조 의 한자 를 소개 합니다 . 때문에 일본과 중국 의 다른 구조 로 ,일본과 중국의 문자는 많은 어려움 을 학습 하는 데 사용됩니다. 한자 에 대한 지식 의 확산 후 , 일본어 문자 는 바로 일본어, 일본의 음절 편지 양식 작성 표시로 활성 산소 를 빌려 시작합니다. 처음에는 전체 중국 문자 , 다음 가타카나 를 형성 어느 조각 , 일반 스크립트를 간소화 할 수 있습니다. 평화의 시대에 필기체 양식 히라가나 를 단순화 , 필기체 를 극복 . 처음에는 나중에 한자 가나 음성 기호 가 아닌 형식적인 텍스트, 텍스트 로 입력 하지만, 일상 의 대리인으로 한자 또는 주로 가명 작성 . 일본의 가나 문자 가 혼합 된 텍스트 쌍 의 주인공 이 될 수 있도록 세계 대전 후 , 일본의 민간 구현 언어 , 중국어 문자 제한은 1945 단어 입니다 . 일본 은 문자 ( 도 한자 로 알려진 ) ​​일부 " 일본어 단어 "를 만든 모델링 , 하지만 거의 있다 . 일본어 는 일반적으로텍스트음절 을 나타내는 사용 . 텍스트 음절 일본어 텍스트 로 표시되는 음절 의 단어를 속한다. 현재 중국에서 사용 음절 단어는 민족 쓰촨 량산 이순신 자치 이순신 이 살고 있다. 이순신 은 , 수천 년 , 또는 역사 이천 년 이었다 때 결정적이 먼저 시작했다. 이순신 은 전체 텍스트가 하나의 음절 을 대신하여 이 편지를 쓰는 음절 이지만,정의 의 의미를 나타내지 않습니다. 1975 사천 량산 이순신 자치 은 819 표준화 이순신 단어 의 총 확인" 쓰촨 이어 기획 프로그램 "을 추진 하기 시작했다. 실제로 사용 이순신 은 이 수치 보다 더 크다. 1천9백52-1천9백87년 나는이 음절 단어 와 접촉 을 가지고 ,량산 이순신 지구 에서 일했다 . 크게 소리 나는 다른 어떤 음성 음 은 , 음절 단어 가없는 고정 된 표의 문자 , 따라서 텍스트와 암호 완전히 다른 단어를 나누기 없습니다. 음절 단어를 알파벳 쓰기, 다른 언어로 단어 암호 문자 텍스트의 독립적 , 이 사실을 의심 하지 않도록 해야한다.



3 palabras de una sílaba . Palabras de una sílaba en el mundo están utilizando actualmente menos área , Japón es áreas relativamente claras y minoritarias de China. Japón para introducir caracteres chinos en la Dinastía Jin de China , cuando e identificado como el idioma oficial del Japón antiguo. Debido a la diferente estructura de japonés y chino , los caracteres japoneses y chinos están acostumbrados a aprender muchas dificultades. Después de la difusión del conocimiento de los caracteres chinos , caracteres japoneses comienzan prestado inmediatamente radicales como un signo escrito en japonés , las cartas modelo sílabas japonesas. Inicialmente , con la totalidad de los caracteres chinos , luego simplifica escritura regular , el que formó fragmentos katakana . En la era de la paz prevaleció cursiva , simplificada forma cursiva hiragana . Inicialmente sólo kanji kana símbolos fonéticos, no es un texto formal , y más tarde entró en el texto, pero en la vida cotidiana escritas en caracteres chinos o principalmente seudónimo como diputado. Después de la Segunda Guerra Mundial, el lenguaje de la aplicación civil japonesa, límite de caracteres chinos es 1945 palabras , de modo que los caracteres kana japoneses se convierten en los protagonistas de parejas mezcladas del texto . Japón también ha modelado personajes creados alguna " palabra japonesa " (también conocido como los caracteres chinos ), pero muy pocos. Japonés por lo general utilizan un texto representa una sílaba . Representado por un texto en japonés sílaba de texto , pertenece palabras de una sílaba . Palabras de una sílaba que actualmente se utilizan en China está habitado por étnica Sichuan Liangshan Yi Autónoma Yi . Yi ha sido durante miles de años , o dos mil años de historia , se inició por primera vez cuando concluyentes. Yi es una silábica escribiendo esta carta en nombre de un completo texto de una sílaba , pero no representa un concepto definido . 1975 Sichuan Liangshan Yi Autónoma comenzó a promover el " programa de planificación de Sichuan Yi , " identificado un total de 819 palabras estandarizadas Yi . Yi realmente utilizada es mayor que esta cifra. 1952-1987 años he trabajado en el distrito de Liangshan Yi , a tener contacto con estas sílabas palabras. No silabario fonético , que difiere enormemente de fonética ; sílabas sin símbolos ideográficos fijos, y de este modo se rompe la palabra completamente diferente texto y contraseñas. Palabras de una sílaba son independientes de la escritura alfabética , la palabra contraseña de texto carácter en otro idioma , esto debe estar seguro de no poner en duda el hecho .



3音節の単語。世界の音節の単語は、現在より少ない面積を使用している、日本は中国の比較的明確で少数民族地域である。古代日本の公用語として識別中国晋王朝の中国の文字を紹介する日本。により、日本と中国の様々な構造のために、日本語や中国語の文字は、多くの困難を学習するために使用されます。漢字の知識の普及した後に、日本語の文字はすぐに日本語で書かれた記号、日本の音節フォームレターなどのラジカルを借り始める。最初に全体の漢字と、そのカタカナを結成どちら断片、定期的なスクリプトを簡素化します。平和の時代に筆記体、単純化された筆記体のフォームひらがなを勝った。当初は漢字仮名発音記号ではなく、正式なテキスト、およびそれ以降のテキストに、しかし漢字や代理などを中心ペンネームで書かれた日常の中に入った。日本の仮名文字が混在テキストのペアのメインキャラクターになるように、第二次世界大戦後、日本の民間の実装言語、中国語の文字の制限は、 1945ワードです。日本もモデル化された文字は、 (また、漢字とも呼ばれます) 、いくつかの「日本語の単語」を作成しましたが、非常に少数ました。日本人は通常、テキストを使用音節を表しています。テキスト音節日本語テキストで表さ、音節の単語に属します。現在中国で使用さ音節の単語は、民族四川涼李自治李が生息している。李氏は決定的最初に起動し、数千年、あるいは歴史の2000年に、ためになっている。李氏は完全なテキスト1音節を代表してこの手紙を書いて音節ですが、定義された意味を表すものではありません。 1975四川省涼山李自治は819 、標準化李単語の合計を確認し、「四川李計画プログラム」を推進し始めた。実際に使用Yiがこの数値よりも大きい。 1952-1987年の私は、この音節の単語との接触を持つように、涼李地区で働いていた。非常にふりがなは異なりませふりがな五十音は、 、音節の単語不定表意記号ため、テキストやパスワード完全に異なる単語を壊しません。音節の単語がアルファベット書き、別の言語で単語のパスワード文字テキストから独立している、これは事実を疑うしないように注意してください。

没有评论:

发表评论